-
Charlotte"Allemand-français"(C thème "Hommes"ou"Prénoms")
Reinhard Mey Frédérik Mey
Ich denk' nach all den Jahren
Schreib' ich Ihnen doch einmal
Der Abstand lässt mich vieles klarer sehen
Und mich Ihnen offenbaren
Die Sie überm düst'ren Tal
Meiner freudlosen Schulzeit als die einzige Sonne steh'n
Sie schleusten mich mit Dreistigkeit
- Und listenreich dazu -
Durch Prüfungen, Versetzungen, Komplotte!
Verzeih'n Sie, doch aus Dankbarkeit
Erlaub' ich mir das „Du“ -
Ich grüße dich hochachtungsvoll, Charlotte!
Ich grüße dich hochachtungsvoll, Charlotte!
Um mein kleines Glück bestohlen
Hab' ich mich doch um Sympathie
Um Achtung meiner Lehrer abgestrampelt
Aber mit den Nagelsohlen
Der Pädagogik haben sie
Auf meiner Kinderseele rumgetrampelt
Und die kleine Persönlichkeit
Hatten Sie in kurzer Frist
So lebensfroh wie eine tote Motte
Und wenn sie an der Grausamkeit
Nicht ganz zerbrochen ist -
Dann ist das allein dein Verdienst, Charlotte!
Dann ist das allein dein Verdienst, Charlotte!
Ich wusch Dr. Lenz den Wagen
Hab' Frau Drews Fahrrad geputzt
Freiwillig den Tafeldienst übernommen
Hab' das Klassenbuch getragen -
Es hat alles nichts genutzt
Ich bin nie von der Eselsbank weggekommen
Und all' meine Lehrer fanden
Als Schulabgangsprüfung war
Dass mein Bildungsstand jeder Beschreibung spotte
„Und ich sag', er hat bestanden!“
Herrschte eine Stimme, „Klar?“ -
Und dir widersprach man nun mal nicht, Charlotte!
Dir widersprach man nun mal nicht, Charlotte!
Dass das Bäumchen grad' zu stehen
Und Baum zu werden begann
Von den Steißtrommlerseelen unbezwungen
Dass ich heute aufrecht gehen
Und selbst zurücklächeln kann
Trotz der Bosheiten und Erniedrigungen
Das dank' ich dir, und das zu sagen
Such' ich lang' schon, doch erst nun
Wo ich die Schulzeit endgültig einmotte
Will ich es noch einmal wagen
Und mit diesen Zeilen tun! -
Ich denk an dich voll Zärtlichkeit, Charlotte!
Ich denk an dich voll Zärtlichkeit, Charlotte!charlotte
Cette chanson est apparue sur:Je pense après toutes ces années
Je t'écrirai une fois.
La distance me fait voir beaucoup plus clairement
Et de me révéler à toi,
Vous sur la vallée sombre
De mes jours d'école sans joie comme le seul soleil debout.
Ils me soufflent avec audace -
Et écoutez-le -
A travers des essais, des transferts, des intrigues!
Pardonne-moi, mais par gratitude
Je m'autorise le "toi".
Je vous salue "sincèrement" Charlotte!Voler ma petite chance,
Ai-je de la sympathie,
Afin de ne pas respecter mon professeur.
Mais avec les semelles
Ils ont la pédagogie
Piétiné sur mon âme d'enfant.
Et la petite personnalité
Avez-vous dans peu de temps
Aussi joyeux qu'un papillon mort,
Et s'ils sont cruels
Pas cassé,
Alors c'est ton seul mérite, Charlotte!J'ai lavé Dr. Lenz la voiture,
J'ai nettoyé le vélo de Frau Drew,
Volontairement pris en charge le service de conseil.
J'ai porté le livre de classe,
Il n'utilisait rien
Je n'ai jamais quitté la banque d'ânes.
Et tous mes professeurs ont trouvé
Comme l'examen de fin d'études était,
Que mon éducation se moque de chaque description.
"Et je dis, il est passé!",
Y avait-il une voix "claire?"
Et vous ne vous êtes pas contredit, Charlotte!Que l'arbre est sur le point de se tenir debout
Et l'arbre a commencé à devenir
Inébranlable par les âmes les plus creuses,
Que je marche debout aujourd'hui
Et vous pouvez sourire en retour,
Malgré la méchanceté et l'humiliation,
Je vous remercie et de dire que
Je l'ai cherché, mais seulement maintenant,
Où je mets enfin le temps à l'école,
Est-ce que je vais risquer à nouveau?
Et faites avec ces lignes!
Je pense à toi avec tendresse, Charlotte!
Tags : ich, charlotte, und, das, den
-
Commentaires